柯洁怒怼媒体更应反思记者职业素养

来源: 2017-05-31 11:49:54

 

人机大战三番棋第二局战罢,柯洁虽然发挥神勇,但因为中盘战斗劫材不利最终遗憾中盘败北。赛后新闻发布会上出现了一段小插曲,一位CGTN(中国国际电视台)记者全程用英语提问,并且语速过快,加之现场通话设备不畅,同声翻译没能及时翻译清楚,柯洁当场怼记者:“中国人就应该用中文提问。”(腾讯体育讯5月26日)

在新闻发布会上,柯洁当面怒怼提问的记者,“中国人就应该用中文提问”。固然说柯洁口气有些“生硬”,让提问的记者大失颜面。但是,如果换位思考一下,我们在当时的情景之下,被一串语速极快的英语提问问的“蒙圈”时,又会做何反应?

记者在新闻发布会上,可以用中文提问,当然也可以用英文提问,这是记者的自由选择的权利。然而,作为中国人,在国内新闻发布会上,优先使用中文提问是对自己“母语”的尊重,也是对被提问者的尊重。柯洁所说的“中国人就应该用中文提问”,也应有这样的情素在里面。

“因为我们是CGTN,英语是我们的工作语言。”记者面对怒怼的辩解,同样站不住脚。作为职业记者遵循工作要求,使用英语作为工作语言,谁也无可厚非。但是,无论使用何种语言,最起码、最基本的要求,是让他人都能够听得懂。此位记者,提问中英文语速之快,连同声翻译都不能翻译清楚,更何况其他人。让人跟不上、听不懂的“快速英语”,恐怕不是“CGTN”的工作要求吧!正如聂卫平对此事件评说,“你本来就是想问一个问题,结果大家都听不懂,还得重来,给柯洁和媒体记者们、同声翻译们增添那么多麻烦,你这样做首先就不够厚道。”

透过柯洁怒怼记者这件事情,更应反思记者应有的职业素养。在新闻发布会上,用语速极快的英语提问,让现场听众“如听天书”,本身就是职业素养的缺失。作为每一名记者,都应以此事件为警醒,不断在提升职业素质上下功夫,说能听得懂的话,写能看得懂的文。

 

相关关键词: 素养 记者 职业


相关文章

用户登录

注册会员享受:超低价格发稿       忘记密码



Copyright © 2013-2019  财通社软文推广平台       
             
   关于我们 商务合作 版权申明     联系我们:
562 6623@qq.com

客服QQ:562 6623 

  联系邮箱:29 59 11 57 8 @qq.com 豫ICP备20005723号-1 营业执照公示信息